Я хочу, чтоб мы с тобой
Сели у окна …
Пусть для нас из тьмы ночной
Выплывет луна,
Засияют небеса
Множеством огней
И наполнят нам сердца
Красотой своей!
Мы же вспомним о былом, –
Как по жизни шли,
Как страдали, а потом
Истину нашли.
Вспомним близких и родных,
Тех, что далеко …,
Всех, для сердца дорогих,
Хоть и нелегко …
Мы помолимся за всех
И за их дела,
Но особенно за тех,
С кем судьба свела,
Кто помог на верный путь
Поскорее встать
И с прощением шагнуть
В мир и благодать …
Нам одна судьба дана,
Как одна душа, –
В чём-то может и трудна,
Но ведь хороша!..
И её благодарить
Буду вечно я
За подарок – вместе жить,
Искренне любя.
Обо всём, что мне дано,
Мы поговорим,
Но узорное окно
Прежде отворим … –
Пусть войдёт ночная мгла,
Обожжёт мороз,
Чтоб ты видеть не могла
Благодарных слёз …
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.